Malaysia
Products - Skin Care
 
 
Whitening Toner 花能亮白爽肤水 (155ml)
Characteristics (特征) Whitening toner & emulsion that supplies moisture to the skin and prevents oxidation.  

为皮肤补充水分,抗氧化的美白化妆水&乳液

Usage (用法)

After washing, apply sufficient amount onto cotton. Wipe following the skin texture and tap lightly to let it be absorbed.
洁面后,取适量在化妆棉上,沿着皮肤纹理擦拭后,轻轻拍打,使其吸收
For Skin Type (肤质)
Dry and somber toned skin / Blemished, freckled skin.
干燥,肤色暗哑的皮肤 / 有雀斑, 黄褐斑, 色斑的皮肤
Whitening Emulsion 花能亮白乳液 (130ml)
Characteristics (特征) Emulsion that supplies moisture to the dry and somber skin and preventing oxidation
为干燥暗哑的皮肤补充营养,抗氧化的乳液

Usage (用法)

After the capsule essence stage, pump 2~3 times, spread following the skin texture, tap lightly to let it be absorbed. 在胶囊精华后,按压2~3次,沿着皮肤纹理均匀涂抹后,轻轻拍打,使其吸收
For Skin Type (肤质)
Dry and somber toned skin / Blemished, freckled skin 干燥,肤色暗哑的皮肤 / 有雀斑, 黄褐斑, 色斑的皮肤
Whitening Capsule Essence 花能亮白精华素 (50ml)
Characteristics (特征) Essence that uses white flower capsules, which burst to prevent skin oxidation & kombucha gives insulin effect to the skin diabetes to improve the skin tone.
随着白花胶囊的破裂防止皮肤氧化,工夫茶对皮肤糖尿具有胰岛素效果,是改善肤色的精华

Usage (用法)

After using spot eraser, pump 1~2, spread
following the skin texture, tap lightly to let it
be absorbed

使用精华后,按压1~2次,沿着皮肤纹理
均匀涂抹后,轻轻拍打,使其吸收。
For Skin Type (肤质)
Dry and somber toned skin / Blemished, freckled skin 干燥,肤色暗哑的皮肤 /有雀斑, 黄褐斑, 色斑的皮肤
Whitening Capsule Cream 花能亮白面霜 (50ml)
Characteristics (特征) Cream that uses white flower capsules, which burst to prevent skin oxidation & kombucha gives insulin effect to the skin diabetes to improve the skin tone.
随着白花胶囊的破裂防止皮肤氧化,工夫茶对皮肤糖尿具有胰岛素效果,是改善肤色的面霜

Usage (用法)

After using emulsion, apply an amount the size of a pearl, spread following the skin texture, and use both hands to cover the face to let it be absorbed.
使用乳液后,取一粒珍珠大小的量,沿着皮肤纹理均匀涂抹后,用双手掌按压整个面部,使其吸收。
For Skin Type (肤质)
Dry and somber toned skin / Blemished, freckled skin 干燥,肤色暗哑的皮肤 /有雀斑, 黄褐斑, 色斑的皮肤
Whitening Spot Eraser 花能亮白怯斑精华 (30ml)
Characteristics (特征) Whitening spot that improves the stains with moisture supplement without irritations
Whitening improvement intensive spot that erases the somber and stained skin tone
同时具有保湿功效,无刺激的改善斑点的美白怯斑精华.
祛除暗沉斑驳皮肤阴影的美白改善集中怯斑精华.

Usage (用法)

After toner usage, pump once on the edge of the hand, spread it on the spot such as blemished and let it be absorbed, apply more than once on dark area.
There can be improvement if the spot eraser is applied and a facial mask is applied after.

使用化妆水之后,按压一次在指尖,均匀涂抹在雀斑等皮肤的瘢痕部位,使其吸收。斑痕严重的部位,应该多涂抹几次。
在雀斑局部部位涂抹Spot Eraser后,如果使用面膜,会更快的感觉到改善效果。
For Skin Type (肤质)
Blemished, freckled skin, Bags around the eyes, Stained skin
有雀斑, 黄褐斑, 其他斑痕的皮肤, 眼底黑眼圈, 暗沉斑驳的皮肤
Pore Tightening Toner 毛孔清透爽肤水 (155ml)
Characteristics (特征) Toner that removes old keratin and excess sebum that is blocking the outer part of the pores
去除堵塞毛孔的堆积角质,调节分泌过盛的皮脂的爽肤水.

Usage (用法)

After washing, moist cotton with ample amount. Wipe following the skin texture, and tap lightly to let it be absorbed.
洁面后,取充分量浸湿化妆棉,沿着皮肤纹理擦拭后,用双手轻轻拍打,使其吸收。
For Skin Type (肤质)
Glittery skin caused by excess sebum & somber skin caused by excess keratin.
Skin that lagging through aging.
皮脂分泌过盛,容易出油,角质堆积,暗哑的皮肤. 由于老化使毛孔下垂的皮肤.
Pore Tightening Emulsion 毛孔清透乳液 (130ml)
Characteristics (特征) Moist refreshing emulsion that supplies energy to the weary and tired pores
为疲倦下沉的毛孔补充能量的水润清爽乳液.

Usage (用法)

After using the essence, pump 2~3 times, spread it following the skin texture and tap lightly to let it be absorbed.
使用精华后,按压2~3次,沿着皮肤纹理均匀涂抹后,轻轻拍打,使其吸收。
For Skin Type (肤质)
Glittery skin caused by excess sebum & somber skin caused by excess keratin.
Skin that lagging through aging.
皮脂分泌过盛,容易出油,角质堆积,暗哑的皮肤. 由于老化使毛孔下垂的皮肤.
Pore Tightening Essence 毛孔清透精华 (50ml)
Characteristics (特征) Essence that completes the pore by controlling the excess keratins, and filling the lagging pores with collagen ingredients.
使用怯斑精华后,按压1~2次,沿着皮肤纹理均匀涂抹后,轻轻拍打,使其吸收。

Usage (用法)

After spot usage, pump 1~2, apply it following the skin texture, and tap lightly to let it be absorbed.
使用怯斑精华后,按压1~2次,沿着皮肤纹理均匀涂抹后,轻轻拍打,使其吸收。
For Skin Type (肤质)
Pore skin that has expanded through pimple scars.
Skin with lagging pores caused by aging.
Skin that has the pillow marks even after waking up for a long time.
由于痤疮印记导致毛孔粗大的皮肤.
由于老化导致毛孔下垂的皮肤.
起床后枕头印记停留时间长的皮肤.
Pore Tightening Cream 毛孔清透面霜 (50ml)
Characteristics (特征) Form-memory cream that enhances the skin tension to restore it to its original shape.
Corset cream that stretches the pores as it is applied.
增强皮肤张力,使皮肤恢复原状的形状记忆剂型面霜。 涂抹后,随着时间推移,越来越可以体验到毛孔收缩的收敛面霜。

Usage (用法)

After emulsion, apply approx the size of two pearls, spread it following the skin texture and tap lightly to let it be absorbed.
使用乳液后,取一粒珍珠大小的量,沿着皮肤纹理均匀涂抹后,轻轻拍打,使其吸收。
For Skin Type (肤质)
Pore skin that has expanded through pimple scars.
Skin with lagging pores caused by aging.
Skin that has the pillow marks even after waking up for a long time.
由于痤疮印记导致毛孔粗大的皮肤.
由于老化导致毛孔下垂的皮肤.
起床后枕头印记停留时间长的皮肤.
Pore Tightening Spot 毛孔清透怯斑精华 (20ml)
Characteristics (特征) Intensive spot serum that tightens the widened strawberry nose pores & orange pore cheeks.
Cleans the surface of the pores, preventing makeup buildup in the pores.
收紧粗大的草莓鼻毛孔和橙子脸颊毛孔的集中瑕疵精华。 是毛孔表面变得光滑,防止浮妆现象。

Usage (用法)

After using the toner, pump once on the fingertips, spread around the t zone and cheeks where the pore is wide, and tap lightly to let it be absorbed.
使用化妆水后,挤压一次在指尖,涂抹在毛孔粗大的T区和脸颊周围后,轻轻拍打,使其吸收。
For Skin Type (肤质)
Skin with wide pores on the T zone and cheeks.
Skin with excess sebum that erases the makeup.
Skin with wide pores that have makeup buildup.
T区和脸颊的毛孔特别粗大的皮肤. 由于皮脂分泌过旺,导致容易脱妆的皮肤. 由于毛孔粗大,导致化妆品残留在毛孔之间的皮肤
Pore Tightening Foam Cleanser 毛孔清透泡沫洁面乳 (150ml)
Characteristics (特征) Cool foam cleanser with blue particles that transform into fine bubbles to melt the blackheads.
Feels refreshing and tightening of the pores after washing .
蓝色小颗粒变身为泡沫,干净去除黑头. 可溶解的清爽凉爽泡沫洗面奶. 洁面后可感觉到清爽和毛孔收缩。

Usage (用法)

Take approx 1cm in the morning, and 2cm in the evening, create foam from the blue particles, cleanse T zone and the cheeks that have wide pores, and wash with lukewarm water.
早上取1cm, 晚上取2cm左右的量,揉搓直到蓝色小颗粒变为泡沫为止,仔细清洗毛孔粗大的T区和面颊周围后,用温水洗净。
For Skin Type (肤质)
Take approx 1cm in the morning, and 2cm in the evening, create foam from the blue particles, cleanse T zone and the cheeks that have wide pores, and wash with lukewarm water.
T区和面颊周围严重出油的皮肤
由于皮脂分泌过盛容易脱妆的皮肤
化浓妆的皮肤
Cautions 注意事项:
Store product away from direct sun exposure and keep out of reach to children. For external use only, do not swallow, do not apply to areas of the skin where sores, dermatitis or any type of wounds occur, avoid contact with eyes or on sensitive skin. Discontinue usage and consult a dermatologist if signs of skin irritation and/or rash appear.
产品存储应避免阳光直射及儿童的接触。所有产品只供外用,不要吞咽,同时不适用于皮肤疮,皮肤炎或任何伤口等,避免接触眼睛或敏感皮肤上。如果出现皮肤刺激和/或皮疹的迹象, 即刻停止使用并请教相关医生和就医。
Tonymoly (M) Sdn. Bhd.
2nd Floor, Kompleks Penchala, No. 50, Jalan Penchala, 46050 Petaling Jaya
Tel: +6 03 - 7770 2118
Co.No. 931914-K

©2011 PCKOM TECHNOLOGI (Co.Reg.No.:JM0313112-V) All rights reserved.